【香港開埠誌慶系列(一)】在那個後來叫維多利亞的海港上

米字旗隨風飄揚,勘測船緩緩航行。船上的測量員忙於紀錄海岸線的形狀和距離。一個皮膚黝黑的男子,看起來是蜑家人,大概平時與英國人做買賣而學得幾句英語,此時正跟船上的翻譯半粵半英地交談,指著各處海灣海岬逐一道出名稱,讓旁邊的水手抄錄。而他們都沒有料到,這海港在半個世紀後會得到一個優雅的名字。

香港是南中國海最重要的貿易城市、金融中心和文化都會。適逢本年1月26日為香港開埠180周年,本部落格將推出一系列貼文,講述相關歷史。

頭炮介紹一幅由英國人繪製,顯示香港在內的海圖。以下為截圖,文章最後連結可見完整版本。

A Chart of the China Sea from the Island of Sanciam to Pedra Branca with the Course of the River Tigris from Canton to Macao

此圖為1778年出版,開埠63年前已清楚標示香港一帶島嶼。雖然地圖有明顯錯誤和扭曲,但其準確和辦識度已遠超任何一幅大清國繪畫的地圖。

從英國繪製的地圖,可見很多熟悉地方。

He-Ong-Kong 香港

Co-Long 九龍

Lammon 南丫島

Lantoe 大嶼山

Chang-Cheou 長洲

Chin-Falo 青衣/春花落

Poo-Toy 蒲台島

Wag-Laang 橫欄島

地圖中繪製得最為準確的一段,是沿東博寮海峽,經汲水門往屯門一帶,可能這就是商船常途經前往廣州的航線。香港島東部錯得較離譜,畫成分裂的兩個島嶼,據說是因為勘測船經過筲箕灣一帶時有濃霧遮蔽山嶺,令船員以為此處是一條海峽直通大潭灣。

香港同時標上另一個名字,稱為「泛春洲(Fan-Chin-Cheou)」。此名並不見於其他文獻,不知出處為何。讀者如有線索請不吝賜教。

新界東部有一條河流被標為「Iron River」,可能與馬鞍山鐵礦有關。

歷史教科書將香港描述為荒島,但在開埠半個世紀之前,英國人已對香港的地理環境有不俗掌握,紀錄之準確也遠超大清國。毫無疑問,英國人此時已跟香港的原住民交往,「荒島」逐漸成為船隊補給、停泊之處,在這片大清國鞭長莫及的邊境地區進行各式「非法」的貿易活動。而此處的地利,和原住民的取態,將使南中國海北岸翻天覆地。








參考

1. https://nla.gov.au/nla.obj-230807888/view

2. https://hkjo.lib.hku.hk/archive/files/3eac0ef746c3c26cd345b58aabccb444.pdf

Comments

Popular posts from this blog

「四海臣服,萬邦來朝」的重頭大戲

你必須知道的新字:Nusantaria 東南亞的海洋國度

天干地支是來自希臘?